Význam a pôvod slovenských pozdravov: Od námorníckych pokrikov po feudálnu úctu

Slová sú ozvenou predchádzajúcich generácií. Niekedy sa v nich stretnú dejiny celých národov, revolúcie aj životný štýl. V tomto ohľade sú bežne používané pozdravy ako zrkadlo, ktoré by si zaslúžilo umyť a vyleštiť. Pozdravy sú staré ako ľudstvo samo a ich rozmanitosť je fascinujúca, pričom v každej kultúre majú viacero podôb. Ľudia žijúci na Slovensku pri stretnutí s rodinou, priateľmi či blízkymi volia najmä pozdravy čau a ahoj, pričom ich pôvod nesie v sebe kus zaujímavej histórie.

Infografika zobrazujúca historický vývoj najbežnejších slovenských pozdravov od stredoveku po súčasnosť

Biologické a sociálne korene zdravenia

Podľa etológov sú pozdravy staršie ako ľudstvo. Pozdravy používajú i zvieratá, čím ohlašujú „ja som tu“. Nejde pritom len o zvítanie a prejavy sympatií, ale súčasne aj o vyjadrenie istej príslušnosti a často aj o deklarovanie nadradenosti či podradenosti. Sociálnou funkciou patrí pozdrav k ľudovej etikete - ukazuje slušnosť a komunikatívnosť. Konvencia pozdravu súvisí s dobou, etnickými a spoločenskými tradíciami.

Zaujímavým príkladom zmeny významu je podanie ruky. Prázdna dlaň pôvodne znamenala, že zdraviaci prichádza bez zbrane a nemá úmysel ublížiť. Podobne vojenské prikladanie ruky k šiltu čapice má viacero vysvetlení:

  • Naznačuje skrátené snímanie klobúka.
  • V stredoveku rytier zdvihol priezor prilby, aby ukázal, že je medzi priateľmi.
  • Legenda o moreplavcovi Francisovi Drakeovi hovorí, že si teatrálne zakryl oči, aby ho neoslnila žiara kráľovnej Alžbety.

Ahoj: Námornícke dedičstvo v krajine bez mora

Slovo ahoj prešlo do slovenčiny z anglického ahoy, zrejme skrz češtinu. Ide o výkrik na upútanie pozornosti, zložený z častíc „a“ a „hoy“. Hoci ide o námornícky výraz pochádzajúci z holandského hoy (odvodeného od vikingského hail), v našich vnútrozemských krajinách sa ujal vďaka 20. storočiu.

Do hovorovej formy ho priniesli námorníci z Nemecka a neskôr ho spopularizovali mladí trampovia a vodáci. Zaujímavosťou je, že vynálezca telefónu Alexander Graham Bell navrhol „ahoy“ ako oficiálny pozdrav pri telefonovaní, hoci ho napokon vytlačilo Edisonovo „hello“. V odborných kruhoch je všeobecne odmietaná teória, že ide o skratku latinského Ad Honorem Jesu (Na slávu Ježišovu).

Česká republika: geografia, história a kultúra (dokumentárny film)

Servus a Čau: Od otroctva k priateľstvu

Pozdravy čau a servus sú v zásade významovo totožné, hoci to tak na prvý pohľad nevyzerá. Oba nesú pôvodný význam „tvoj sluha“.

Pôvod pozdravu Servus

Slovo servus znamená v latinčine sluha, služobník alebo otrok. Pozdrav vznikol skrátením latinskej frázy Servus humillimus, domine spectabilis, čo v preklade znamená „Váš skromný služobník, vážený pane“. Dnes je tento pozdrav rozšírený najmä v krajinách bývalého Rakúskeho cisárstva a nenesie už žiadne stopy podradenosti.

Pôvod pozdravu Čau

Moderné talianske ciao má východisko v benátskom dialekte. Slovo schiavo bolo odvodené z latinského sclavus (otrok), čo sa v tej dobe často stotožňovalo s pojmom Slovan kvôli veľkému počtu slovanských otrokov dovážaných do nemeckých oblastí a Byzancie od 10. storočia. Pôvodná fráza vostro schiavo znamenala „váš služobník“. Na Slovensku sa „čau“ udomácnilo až v 50. rokoch 20. storočia vďaka talianskemu filmu Veľká modrá cesta (1957). Mnohí ho vtedy považovali za akt rebélie voči komunistickému pozdravu.

Nazdar a Česť práci: Pozdravy s politickým podtónom

Niektoré pozdravy vznikli ako prejav príslušnosti k určitým spoločenským či ideologickým skupinám.

Pozdrav Pôvod a význam
Nazdar Rýdzo český pozdrav. Vznikol v roku 1851 zo zbierky „Na zdar Národního divadla“. Neskôr ho prijali sokoli a legionári.
Česť práci Robotnícky pozdrav, ktorý sa masovo rozšíril v 2. polovici 19. storočia. Patrí k proklamačným pozdravom typickým pre diktatúry.
Na stráž Pozdrav spojený s obdobím prvej Slovenskej republiky.

Kým staršie náboženské pozdravy ako Pozdrav Pánboh (s odpoveďou Dejžto Pánboh) alebo prvorepublikové Ruky bozkávam sú dnes na ústupe, v špecifických skupinách pretrvávajú pozdravy ako Skol (lyžiari), Zlom väz (divadelníci) alebo Zdar Boh (baníci).

Svetová diverzita: Od vyplazovania jazyka po čuchanie

V iných kultúrach majú pozdravy bizarné podoby, ktoré vyjadrujú dobrú vôľu:

  • Tibet: Vyplazujú jazyk na znak toho, že o priateľovi nepovedali nič zlé a nie sú reinkarnáciou zlého kráľa Landarmu (ktorý mal čierny jazyk).
  • Nový Zéland: Maorský pozdrav hongi zahŕňa tlačenie nosov a čiel o seba, čím si ľudia odovzdávajú dych života.
  • Filipíny: Mladší zdravia starších priložením ich ruky na svoje čelo (gesto Mano).
  • Keňa (Masajovia): Bojovníci si pri bežnom stretnutí najskôr napľujú na vlastné ruky a až potom si nimi potrasú.
  • Botswana: Pri potrasení pravou rukou si ľavou rukou chytia svoj pravý lakeť.
Mapa sveta s ilustráciami najzaujímavejších neverbálnych pozdravov z rôznych kontinentov

Pozdravy v modernej dobe

Lingvisti upozorňujú, že pozdravy sú na ústupe, čo súvisí s digitálnou komunikáciou. V prostredí sociálnych sietí a chatov sa pozdravy skracujú alebo úplne vynechávajú kvôli úspore času a kontinuite dialógu. Do slovenčiny čoraz viac preniká angličtina.

Históriu pozdravov ovplyvnila aj nedávna pandémia Covid-19. Svet rýchlo prijal bezkontaktné formy, ako skríženie predlaktí či dotyk lakťami, čo nebolo prejavom neúcty, ale opatrnosti. Napriek zmenám v etikete stále platí základné pravidlo: mladší zdraví staršieho, podriadený nadriadeného a muž ženu.

Sila komunikácie začína silou obyčajného pozdravu. Práve preto si od roku 1973 pripomíname 21. november ako Svetový deň pozdravov, ktorý vznikol z iniciatívy bratov McCormackovcov ako reakcia na vojnový konflikt medzi Egyptom a Izraelom, s cieľom ukázať, že konflikty treba riešiť komunikáciou, nie silou.

tags: #pozdrav #na #straz #cau #servus #nazdar