Veľkonočný pondelok: Význam, tradície a preklad do angličtiny

Veľká noc je jedným z najvýznamnejších kresťanských sviatkov, ktorý je hlboko zakorenený v mnohých kultúrach a jazykoch po celom svete. Predstavuje oslavu zmŕtvychvstania Ježiša Krista, avšak s postupom času prebrala aj nekresťanské tradície a jej náboženský charakter sa v niektorých krajinách takmer vytratil. Aj ateisti si ju dnes osvojili ako príležitosť na rodinné stretnutia a dodržiavanie tradícií. Spája sa s rôznymi typickými zvykmi, ktoré sa líšia v závislosti od krajiny, no zdobenie veľkonočných vajíčok je takmer všade prítomné.

Tematická fotografia veľkonočných dekorácií a symbolov

Názvoslovie Veľkej noci v rôznych jazykoch

Pôvod pomenovania Veľkej noci sa v jednotlivých jazykoch značne odlišuje, čo svedčí o jej multikultúrnom charaktere. Je zaujímavé získať takýto „multijazykový“ nadhľad. Napríklad v slovenčine sa používa výraz Veľká noc, kým v češtine nájdeme podobné Velikonoce a v poľštine Wielkanoc.

Germánske jazyky: Eostre a Ostern

V angličtine a nemčine je názov odvodený od slov Eostre (germánska bohyňa) alebo Eostremonat, čo je starogermánske označenie mesiaca apríl. Po anglicky sa Veľká noc povie Easter /i:stər/ a v nemčine je to Ostern. Predpokladá sa, že slovo „Easter“ pochádza zo slova pre úsvit, ktoré súviselo so slovom pre východ, keďže na východe vychádza slnko za úsvitu. Eostur-monaþ bol anglosaský názov mesiaca, ktorý sa dnes nazýva apríl, takže sviatok Veľkej noci mohol byť pomenovaný podľa mesiaca, do ktorého zvyčajne spadá. Dnes je realita taká, že slovo Veľká noc sa spája s kresťanským sviatkom, aj keď sa spája s mnohými nekresťanskými alebo kvázi kresťanskými ľudovými tradíciami, ako sú maľované vajíčka.

O pôvode anglického slova Easter sa vedú spory. Ctihodný Bede (673-735 nl) predpokladal, že toto slovo pochádza od anglosaskej bohyne Eostre. Je však jediným zdrojom tejto myšlienky a neexistuje žiadna iná zmienka o tejto bohyni v materiáli, ktorý by nepochádzal priamo alebo nepriamo od Bedeho. Encyclopaedia Britannica uvádza, že je rozšírený konsenzus, že germánske zdrojové slovo viedlo k anglickému slovu Easter, prostredníctvom anglosaského jazyka, čo tiež viedlo k nemeckému slovu pre Veľkú noc, čo je Ostern.

Románske a iné jazyky: Pascha a Pesach

Románske jazyky sa naopak blížia latinskému pomenovaniu Pascha, pričom španielčina používa výraz Pascua. V mnohých ďalších svetových jazykoch sa označenie Veľkej noci odvodilo od hebrejského slova Pesach. Napríklad po latinsky je to Pascha, po francúzsky Pâques, po španielsky Pascua, po portugalsky Páscoa, po taliansky Pasqua, po rusky Пасха a po walesky Pasg. V angličtine sa toto slovo nachádza vo výraze „paschal lamb“.

Pascha nie je v skutočnosti grécke slovo, ale bol to spôsob, akým sa hovorí a píše aramejský פָּסחָא (Pascha), ekvivalent hebrejského slova פֶּסַח (Pesach), gréckymi písmenami. Pôvodne William Tyndale, prekladateľ Nového zákona v roku 1526, nepoužil slovo „Pesover“, pretože toto slovo vtedy v angličtine neexistovalo. Neskôr, pri preklade Starého zákona z hebrejčiny, Tyndale prevzal koreň hebrejského slova, ktoré znamená „prechádzať“, a použil ho na vytvorenie anglického slova Passover. Výraz Pesach sa rýchlo ujal a dnes ho pre sviatok používajú židia aj kresťania. Moderné preklady Nového zákona dnes používajú slovo Pascha, ktoré vymyslel Tyndale, namiesto slova Veľká noc, hoci v jednom verši v King James Version (KJV) sa slovo Veľká noc stále nachádza (Skutky 12:4).

Rómčina používa na označenie Veľkej noci špecifický výraz - Patradži. V niektorých jazykoch sa Veľká noc označuje ako Veľký deň. Veľká noc sa oslavuje aj v ázijských krajinách. V čínštine sa označuje ako 復活節 (Fu-huo-jie), čo v preklade znamená oslava vzkriesenia. Vo filipínčine sa používa označenie „Pasko ng Pagkabuhay“, v haitskej kreolčine zas jednoduchý výraz „Pak“.

Svätý týždeň: Dni pred Veľkou nocou

S Veľkou nocou sa spája Svätý týždeň (Holy Week), ktorého jednotlivé dni sú zvlášť pomenovávané. Na Slovensku sa tomuto týždňu hovorí podobne: Svätý týždeň. V Nemecku sa tiež doslovne hovorí Heilige Woche a vo Veľkej Británii je to tiež Holy Week. Čo sa týka Španielska, aj tu je rovnaké označenie Semana Santa.

Kvetná nedeľa (Palm Sunday)

Jedná sa o označenie pre šiestu a zároveň poslednú pôstnu nedeľu. Slovenčina používa výraz Kvetná nedeľa (Palmová nedeľa). Nemčina a angličtina sa držia pomenovania Palmsonntag a Palm Sunday /ˌpɑ:m ˈsʌndeɪ/. Slovo „palm“ pochádza z latinského označenia Dominica in palmis. Španielčina naopak používa označenie Domingo de Ramos, pričom Ramos znamená doslova kytica, resp. vetvička.

Popolcová streda (Ash Wednesday)

Slovenčina používa výrazy Popolcová streda alebo Škaredá streda. Nemčina používa označenie Aschermittwoch, angličtina potom Ash Wednesday. Výraz „asch“, resp. „ash“ znamená jednoducho popol. Aj španielčina má stredu s popolom: Miércoles de Ceniza. Popolcovou stredou sa začína pôst - lent /lent/, ktorý trvá 40 dní až do Veľkonočnej nedele.

Zelený štvrtok (Maundy Thursday)

Zeleným štvrtkom začína Veľkonočné triduum, čo je obdobie troch dní, ktoré bezprostredne predchádza Nedeli Zmŕtvychvstania a pripomína umučenie, pohrebenie a vzkriesenie Ježiša Krista. Slovenčina používa výraz Zelený štvrtok alebo Veľký štvrtok. Nemčina si tiež obľúbila zelenú farbu Gründonnerstag, avšak podľa jednej teórie štvrtok nemal nič spoločné so zelenou farbou a došlo iba k skomoleniu slova Greindonnerstag (lkavý štvrtok) práve na Gründonnerstag. V angličtine sa používa názov Maundy Thursday /ˌmɔ:ndi ˈθɜ:zdeɪ/.

Veľký piatok (Good Friday)

Veľký piatok je v slovenčine Veľký piatok. Nemčina používa výraz Karfreitag. Angličtina má názov Good Friday /ˌɡʊd ˈfraɪdeɪ/. Na Veľký piatok si veriaci pripomínajú ukrižovanie Ježiša (Crucifixion) a niektorí zvyknú dodržiavať pôst (fasting /fɑ:stɪŋ/). U Španielov je všetko sväté, teda Viernes Santos.

Biela sobota (Holy Saturday)

Pomenovanie Biela sobota sa odvodzuje od latinského sabbatum sanctum, magnum či luminum, čo znamená svätá, veľká alebo svetlá, svetelná. Slováci používajú výraz Biela sobota. V Nemecku sa stretneme s výrazom Karsamstag a v Anglicku Holy Saturday /ˌhəʊli ˈsætədeɪ/.

Veľkonočná nedeľa (Easter Sunday)

Pre nedeľu sa v slovenčine používajú označenia Zmŕtvychvstanie Pána alebo Veľkonočná nedeľa. Ide o najväčšiu slávnosť kresťanského cirkevného roka, pri ktorej sa oslavuje Kristovo Zmŕtvychvstanie. V nemčine má podobné jednoduché pomenovanie Ostersonntag, angličtina potom Easter Sunday /ˌi:stər ˈsʌndeɪ/ (nazývaná tiež Easter Day), kedy Ježiš vstal z mŕtvych (resurrection). Španieli majú označenie Domingo de Pascua.

Ilustrácia zmŕtvychvstania Ježiša Krista

Význam a tradície Veľkonočného pondelka (Easter Monday)

Posledným dňom hlavných veľkonočných sviatkov je Veľkonočný pondelok. Tento deň je v poradí druhým dňom veľkonočného oktávu (osemdnia), kedy kresťania prežívajú veľkonočnú radosť zo svojho vykúpenia. Na Slovensku je Veľkonočný pondelok spojený s typickou šibačkou (whipping) a s ňou spojeným symbolom Veľkej noci - korbáčom. Korbáč je pletený z vŕbových prútov a jeho najbližším anglickým slovíčkom je Easter whip.

Tradícia šibačky má dievčatá symbolicky pomladiť, za čo chlapcom ďakujú odovzdaním maľovaných vajíčok, čokoládových vajíčok alebo peňazí. Niektorí chlapci používajú vedro alebo fľašu a dievčatá nimi oblievajú vodou (oblievačka), iní ich pokropia parfumom. Príbytky sa okrem kraslíc (painted Easter eggs) skrášľujú aj kvetmi, napríklad bahniatkami (catkins).

Veľkonočný pondelok vo svete

  • Slovensko: Veľkonočný pondelok je spojený s tradíciami šibačky a oblievačky.
  • Nemecko: Nemci pomlázku nemajú a pre tento deň používajú slovo Ostermontag.
  • Anglicko: Angličania majú pojem Easter Monday. Briti neoslavujú Veľkú noc tak ako Slováci. Ich „verzia Santa Clausa“ je Easter Bunny (Veľkonočný zajačik), ktorý podľa tradície prináša sladkosti - čokoládové vajíčka a zajace. Obľúbenou tradíciou je aj „egg hunt“ (hľadanie vajíčok), kedy sa vajíčka ukrývajú v dome a záhrade, a úlohou detí je nájsť ich čo najviac. Medzi ďalšie britské tradície patrí pečenie žemličiek (baking hot cross buns) a nosenie alebo výroba tzv. Easter Bonnets (veľkonočné klobúčiky). Svoje miesto tu majú taktiež rôzne folkové tance, napríklad Morris dance.
  • Španielsko: V Španielsku by sa použil doslovný preklad Lunes de Pascua.

Veľká Noc na Slovensku

Kedy sa oslavuje Veľká noc?

Veľká noc je zaujímavá tým, že každý rok sa slávi v inom dátume. Slávi sa prvú nedeľu po prvom splne po jarnej rovnodennosti (20. marec). Veľká noc sa tak môže v závislosti od roka sláviť od 22. marca do 25. apríla.

Spor o to, ktorý dátum použiť na Veľkú noc, sa začal v ranej cirkvi v 2. storočí nášho letopočtu. Pôvodný dátum ukrižovania a vzkriesenia nasledoval po židovskej Veľkej noci s dátumom uvedeným v 3. Mojžišovej 23. Kresťania však chceli vzkriesenie označiť v „prvý deň týždňa“, t. j. v nedeľu. Diskusia a nezhody o najlepšom spôsobe výpočtu dátumu Veľkonočnej nedele odvtedy prebiehajú a zostávajú nevyriešené. Preto ani dnes nie všetci kresťania oslavujú Veľkú noc v rovnakom čase. Kresťania, ktorí sa riadia pravoslávnou tradíciou, a kresťania, ktorí sa riadia katolíckou a protestantskou tradíciou, oslavujú Veľkonočnú nedeľu v rôzne dni vypočítané rôznymi starodávnymi formuláciami. Niekedy sa dátumy zhodujú; napríklad Veľkonočná nedeľa bola rovnaká pre východných a západných kresťanov v rokoch 2010, 2011, 2014 a 2017. Boli pokusy vytvoriť spoločný dátum Veľkonočnej nedele pre každý rok, ale doteraz to nebolo úspešné.

Veľkonočné bohoslužby a moderný význam

Príbeh o ukrižovaní a zmŕtvychvstaní je taký významný, že je vyrozprávaný vo všetkých štyroch evanjeliách v Novom zákone. V skutočnosti sa celý kalendár točí okolo Veľkej noci, rovnako ako školské prázdniny a často aj rodinné sviatky. Na Veľký piatok a Veľkonočný pondelok sú štátne sviatky. Obchody sú plné čokoládových vajíčok a reklamy sú plné odkazov na Veľkú noc. Či už ste kresťania, alebo nie, Veľkú noc si nemôžete nechať ujsť a postupom času sviatok prilákal rôzne ľudové tradície.

Väčšina kostolov má na Veľkonočnú nedeľu špeciálnu bohoslužbu. Je to čas podobný Vianociam alebo dožinkám, keď sú kostoly často o niečo plnšie, keď niektorí ľudia, ktorí by za normálnych okolností do kostola nechodili, cítia potrebu zúčastniť sa. Na niektorých miestach sa tiež koná špeciálna, často ekumenická ranná bohoslužba o 6:00 na Veľkonočný pondelok.

tags: #velkonocny #pondelok #preklad #do #anglictiny