Vianočné pozdravy a tradície v španielskom jazyku a iných kultúrach

Vianočné sviatky a ich jazykové odtiene

Pre mnohých z nás mesiac december predstavuje obdobie, ktoré sa točí predovšetkým okolo Vianoc. Avšak, sviatočné tradície sa po celom svete vyvíjali rôzne, a s tým spojené sezónne príslovia. Poznať niektoré z nich vám môže pomôcť znieť ako domáci, nech už ste kdekoľvek.

Existuje mnoho spôsobov, ako popriať Veselé Vianoce v rôznych jazykoch. V dnešnej dobe, keď sa naša spoločnosť stáva čoraz viac multietnickou, je užitočné poznať základné frázy pre vianočné priania v rôznych jazykoch. Blížiace sa Vianoce sú ideálnou príležitosťou na to, aby sme preukázali záujem o iné kultúry a potešili našich blízkych či kolegov originálnym pozdravom. Jazyková bariéra už prakticky neexistuje, no úprimné prianie v cudzom jazyku má vždy špeciálnu hodnotu.

Ilustrácia rôznych vianočných pozdravov v rôznych jazykoch

Vianočné frázy a príslovia z celého sveta

Od zvláštnych výrokov až po (niekedy) múdre príslovia, tu sú niektoré z vianočných fráz v rôznych jazykoch z celého sveta:

Nemčina

"Du machst Weihnachten festlicher." Toto v jednoduchosti znamená „Robíš/robíte Vianoce veselšími.“ Použite túto nemeckú frázu, aby ste niekomu povedali, čo k nemu cítite, alebo mu ukázali, ako veľmi si ho vážite.

Angličtina

"You’ve lit up like a Christmas tree." V angličtine, ak niekto nasadí obrovský úsmev na tvári a žiari pozitivitou a šťastím, môžete mu povedať, že „žiari ako vianočný stromček.“

Francúzština

"Ressembler à un sapin de Noël." V preklade „vyzeráš ako vianočný stromček,“ táto francúzska fráza znie podobne, ale používa sa na opísanie niekoho, kto je oblečený až príliš okázalo a možno to jemne prehnal. Napríklad ak si niekto oblečie na vianočnú párty veľa pestrofarebného oblečenia a priveľa šperkov.

Taliančina

"Natale viene una volta all’anno; chi non ne approfitta, tutto va a suo danno." Táto fráza v podstate znamená, že Vianoce sú tu len raz do roka, a preto by sme z nich mali vyťažiť čo najviac. A tí, ktorí nie? Je to len pre ich škodu.

Španielčina

"Feliz Día de Reyes." V Španielsku je tiež populárne otvárať darčeky a oslavovať s rodinou pri dobrom jedle aj 6. januára. Tento deň nazývajú Epiphany, alebo Deň troch kráľov, kedy sa aj na Slovensku slávi príchod troch mudrcov do Betlehema, aby odovzdali dary malému Ježiškovi. „Feliz Día de Reyes“ znamená šťastný deň kráľov.

Nórčina

"Gode ord skal du hogge i berg, de dårligere i snø." Toto zimné nórske príslovie sa prekladá ako „Vytesajte svoje dobré slová do kameňa, zlé do snehu,“ a pripomína, aby sme neboli zlí. Nechajte zlé pocity rozplynúť ako sneh a uistite sa, že práve tie dobré veci v živote urobíte trvalými. Vianočné sviatky sú len pre pozitívnu a dobrú náladu.

Francúzština (pokračovanie)

"Décembre ensoleillé, été mouillé." Vo Francúzsku hovoria, že ak je počasie v decembri slnečné, leto bude mokré. Avšak podobné francúzske príslovie je optimistickejšie: "Noël neigeux, été merveilleux," čo znamená, že Vianoce na snehu prinesú skvelé leto.

Angličtina (pokračovanie)

"Bah, Humbug!" Niekto, kto veľmi nie je naladený na sviatočnú vlnu, alebo kto nemá rád Vianoce, je niekedy nazývaný ako humbug. Tvoj sused ti neopätuje prianie Veselých Vianoc? Povedz, „Bah, humbug!“

Taliančina (pokračovanie)

"A Natale con i tuoi, a Pasqua con chi vuoi." Toto je jeden z najbežnejších talianskych sprievodcov slávnostnou etiketou. Mali by ste Vianoce stráviť s rodinou, ale na Veľkú noc už môžete byť s kým chcete.

Francúzština (ďalšie)

"Avoir une faim de loup." Už vás unavuje hovoriť „som hladný,“ keď sa posadíte k vianočnej večeri?

Vianoce v Španielsku: tradície a zvyky

Chceli by ste vedieť, ako prebiehajú Vianoce v Španielsku? Zaujíma vás, v čom sú odlišné od tých našich?

Vianočné trhy a národná lotéria

Španielsko počas adventu žije vianočnými trhmi a národnou lotériou. Ide o významnú udalosť s dlhou tradíciou, siahajúcou do roku 1811. Žrebuje sa každoročne 22. decembra a lotéria sa teší obrovskej popularite. Žreby si môžu Španieli zakúpiť za 20 eur, pričom výhry začínajú na sume 200 eur a prvá cena s názvom El Gordo (Tučko) je 4 000 000 eur.

Štedrý deň (La Nochebuena)

Na Štedrý deň (La Nochebuena) sa rodiny tradične stretávajú pri dobrom jedle a vychutnávajú si v prítomnosti najbližších rozličné pochúťky. Tieto sa čiastočne líšia v závislosti od regiónu, avšak na väčšine stolov sa nájdu údeniny (jamón, chorizo, salchicha) a langusty ako predjedlo, a vyprážané morské plody (mariscos) či pečené mäso ako hlavné jedlo. Na stoloch nájdeme aj tradičné jedlo cocido (vývar z mäsa, zeleniny a cíceru). V úlohe dezertu sa servíruje sladká mandľovo-medová pochúťka turrón a jemné koláčiky polvorones, ktoré sa pri zahryznutí vďaka svojmu zloženiu a spôsobu prípravy menia na prach.

25. december a Papá Noel

Španieli si osvojili niektoré americké tradície, a preto si ráno 25. decembra dávajú drobné darčeky. Nenosí im ich však Santa Claus ani Ježiško, ale Papá Noel, a na tú najväčšiu nádielku si ešte dvanásť dní musia počkať.

Silvester (Nochevieja)

Silvester sa v španielčine nazýva Nochevieja, čo v preklade znamená Stará noc. Pri slávení posledného dňa v roku na stoloch nesmie chýbať hrozno či sekt s názvom cava. O polnoci si totiž Španieli zabezpečujú zdravie a šťastie do nasledujúceho roka tým, že s polnočným odbíjaním zvona zjedia dvanásť bobuliek hrozna. Ak budete silvestrovať v Španielsku, zabávajte až do svitania a prvé ráno v roku si vychutnajte raňajky ako lokálni - choďte na horúcu čokoládu s churros v niektorom z otvorených podnikov.

Deň troch kráľov (Los Reyes Magos)

Materiálna časť Vianoc, obľúbená najmä medzi najmenšími, prichádza až na Troch kráľov (Los Reyes Magos). Ráno 6. januára deti bežia k stromčeku, aby pod ním našli svoje vysnívané darčeky. Podľa Biblie traja králi priniesli malému Ježiškovi vzácne dary, preto španielske deti veria tradícii, že darčeky im prinesie niektorý z troch kráľov. Zvykne sa raňajkovať roscón de reyes (veniec kráľov), koláč tvarom podobný bábovke, ozdobený sušeným ovocím a mandľami.

Ilustrácia rodiny spoločne oslavujúcej Deň troch kráľov v Španielsku

Pravopisné zásady vianočných a novoročných pozdravov

Ako správne písať vianočné a novoročné priania? S blížiacimi sa najkrajšími sviatkami v roku vám prinášame niekoľko tipov.

Písanie slova Vianoce a s ním súvisiacich výrazov

Slovo Vianoce je vlastné meno, preto sa píše s veľkým začiatočným písmenom. Prídavné meno vianočný je utvorené z vlastného mena Vianoce a v spojení vianočné sviatky, vianočné oplátky, vianočné darčeky sa píše s malým začiatočným písmenom, pretože tu nejde o vlastné meno. Slovo sviatky, ak sa použije namiesto pomenovania vianočné sviatky, sa tiež píše s malým začiatočným písmenom. Ak sa veta alebo nadpis na pohľadnici začínajú slovným spojením Veselé Vianoce, Šťastné Vianoce, píšu sa obe slová s veľkým písmenom.

  • Príklady: Prajeme Vám veselé Vianoce. Prajeme Vám krásne Vianoce. Veselé Vianoce a šťastný nový rok. Prajeme príjemné prežitie vianočných sviatkov. Mám rada vianočnú atmosféru: svetielka v oknách, pečenie medovníkov, nakupovanie darčekov.

Písanie názvov sviatočných dní

V názvoch jednotlivých sviatočných dní píšeme vždy veľké začiatočné písmeno, pretože hovoríme o konkrétnom významnom dni v kalendári. Správne je teda Štedrý deň a Štedrý večer.

  • Príklady: Už sa nemôžem dočkať Štedrého dňa. Každý chce byť na Štedrý deň so svojimi blízkymi. Na Štedrý večer sa vždy stretávame u rodičov.

Pravopis slova Nový rok

Prídavné meno nový v spojení nový rok sa píše malým začiatočným písmenom vtedy, keď sa ním označuje celý nasledujúci rok. Slovné spojenie Nový rok s veľkým začiatočným písmenom je názov sviatku a označuje iba jeden konkrétny deň - 1. január. Prídavné mená, ako novoročný prejav, novoročné predsavzatie, sa píšu opäť s malým písmenom, ak sa nenachádzajú na začiatku vety alebo ak nejde o názov básne, knihy či filmu.

V novoročných pozdravoch želáme všetko dobré do celého (nového) roka a spojenie nový rok píšeme s malým začiatočným písmenom. Podstatné meno rok má v genitíve jednotného čísla dvojtvar roka i roku.

  • Príklady: Prajeme Vám krásne Vianoce, veľa šťastia a úspechov v novom roku. Za oznamovacími vetami s podobným obsahom sa väčšinou nepíše výkričník. Prajem Ti všetko najlepšie do nového roku/a. Ako na Nový rok, tak po celý rok.

Silvester a jeho pravopis

Krstné meno Silvester píšeme rovnako ako všetky ostatné vlastné mená s veľkým začiatočným písmenom. S veľkým S píšeme aj oslavy ukončenia roka, zábavu, ktorá prebieha. Slovom Silvester označujeme aj posledný deň v roku. V prípade prídavného mena opäť píšeme malé začiatočné písmeno: silvestrovská zábava.

  • Príklady: Mužské meno Silvester pochádza z latinčiny a znamená muž z lesa. Čo budeš robiť tento rok na Silvestra?

Formálna a neformálna komunikácia pri vianočných prianiach

Dôležité je uvedomiť si, komu naše prianie píšeme, a od toho sa odvíja forma začiatku korešpondencie. Ak ide o blízky vzťah, rodinu alebo priateľov, môžeme si dovoliť byť spontánnejší a neformálnejší. V prípade, že oslovujeme osobu významného postavenia, prípadne kolektív pre nás dôležitej firmy, snažíme sa dodržiavať formálnu stránku prejavu oslovenia.

Oslovenie v oficiálnej korešpondencii

V oficiálnej korešpondencii sa tradične začína list oslovením. Požiadavke etikety na vyjadrenie uznania osobe zodpovedá, ak ju bezchybne oslovíte; nielen menom, ale aj titulmi. Ak sa nám niekto predstaví iba menom Ján Kováč, oslovujeme ho „pán Kováč“. Ak sa nám predstaví menom Ján Kováč a zároveň nám dá svoju vizitku, na ktorej je uvedený aj titul, napr. MUDr., oslovujeme ho „pán doktor“. Vždy oslovujeme najdôležitejším titulom alebo postavením, teda „pán profesor“, „pán doktor“, „pani riaditeľka“, „pán poslanec či minister“.

Oslovenie žien a používanie tykania/vykania

Slobodné ženy s titulom neoslovujeme „slečna inžinierka“, ale tiež „pani inžinierka“. Oslovenie „pani“ používame pri každom oslovení dospelej ženy. Najvyšším a najformálnejším stupňom je vykanie s používaním priezviska - „pán Kováč“. Pri dôvernejšom vzťahu sa vyká, ale s používaním krstného mena - „prosím vás, Katarína“.

Tykanie navrhuje vždy významnejšia osoba. Tykanie navrhnuté významnejšou osobou nikdy neodmietame. Ak chceme významnejšej osobe vykať aj naďalej, odmietneme tykanie s tým, že nám navrhovateľ môže začať tykať, pričom my mu budeme vykať.

Veľké začiatočné písmená v zámenách a interpunkcia

Veľké začiatočné písmená v tvaroch zámen Ty, Tvoj píšeme podľa Pravidiel slovenského pravopisu na znak úcty v priamom písomnom styku. V ostatných druhoch písomností sa tvary zámen vy, váš, ty, tvoj píšu zvyčajne s malým začiatočným písmenom. Pri oslovení viacerých adresátov v jednom liste oddeľujeme tieto oslovenia čiarkou a veľké začiatočné písmeno sa píše iba na začiatku vety, teda Vážená pani riaditeľka, vážený pán riaditeľ…

V súčasnosti sa za oslovením v liste nepíše výkričník, ale čiarka. Dovolenka mi, prosím, aby som Vám hneď v úvode listu čo najsrdečnejšie poprial všetko dobré do nového roka.

Ilustrácia rôznych typov vianočných pohľadníc

Vianočné a novoročné pozdravy v rôznych jazykoch

Tu je prehľad niektorých vianočných a novoročných pozdravov v rôznych jazykoch:

  • Slovensky: Šťastné a veselé Vianoce.
  • Arabsky: عيد ميلاد مجيد
  • Česky: Šťastné a veselé Vánoce.
  • Dánsky: Glædelig jul.
  • Fínsky: Hyvää joulua.
  • Francúzsky: Joyeux noël.
  • Grécky: Καλά Χριστούγεννα.
  • Hebrejsky: חג מולד שמח. שנה טובה. alebo לעבעדיק ניטל.
  • Holandsky: Vrolijk kerstfeest.
  • Chorvátsky: Sretan Božić.
  • Kórejsky: 메리 크리스마스.
  • Nórsky: God jul.
  • Slovinsky: Vesel božič.
  • Srbsky: Срећан Божић.
  • Perzsky: کریسمس مبارک.
  • Španielsky: Feliz navidad.
  • Thajsky: สุขสันต์วันคริสต์มาส.
  • Turecky: Mutlu Noeller.
  • Ukrajinsky: Щасливого Різдва.

V týchto krásnych dňoch plných radosti a nostalgie Vám prajem príjemné prežitie sviatkov, veselé Vianoce plné radosti, lásky, priateľstva a spolupatričnosti.

Vianočné zvyky a tradície vo svete

Každá krajina má svoje jedinečné vianočné zvyky, ktoré odrážajú jej kultúru a históriu. Hoci sa mnohé tradície spájajú s kresťanskými koreňmi, existujú aj lokálne špecifiká.

Európske vianočné tradície

  • Dánsko: Vianoce sa začínajú zdobením adventných vencov so štyrmi sviečkami, ktoré symbolizujú štyri adventné nedele.
  • Nórsko: Darčeky schováva vianočná koza.
  • Francúzsko: K vianočnému stolu sa sadá až 25. decembra; tradičné jedlá zahŕňajú morku plnenú gaštanovou plnkou, ustricu a žabie stehienka. Darčeky deťom prináša vianočný duch Père Noël.
  • Taliansko: Deti dostávajú darčeky až na prvý sviatok vianočný ráno; základom Vianoc je polnočná omša.
  • Bulharsko: V pravoslávnom Bulharsku sa Vianoce oslavujú až 6. januára, pričom darčeky prináša Dedo Koleda. Tradičné jedlá zahŕňajú šošovicu, fazuľu, ryžu a kapustu.
  • Nemecko: Najtypickejším vianočným stromčekom je jedlička.
  • Poľsko: Na štedrovečernom stole nesmú chýbať polievky ako boršč, kapustnica, hubová či rybacia.
  • Rakúsko: Na Vianoce sa pripravujú omnoho skôr ako iné národy a často používajú adventné vence so zelenou a fialovou stuhou, kde zelená symbolizuje nádej a mladosť a fialová minulosť.
  • Ukrajina: Oslavujú Vianoce podobne ako Slováci, pričom na stoloch nechýba boršč, ryba a šalát.

Vianočné tradície mimo Európy

  • Brazília: Živý vianočný stromček je luxusom, ktorý si môžu dovoliť len najbohatší. Napriek tomu Brazílčania Vianoce milujú a oslavujú ich často vonku, pod holým nebom.
  • Mexiko: Vianoce sú hlučné a veselé, s tradičnou piñatou zdobenou perím, z ktorej deti zbierajú sladkosti.
  • Austrália: Keďže Vianoce sú v lete, oslavuje sa pri mori, s tradičným grilovaním, austrálskym pivom a vínom. Deti tu dostávajú darčeky od Santa Clausa.
  • Rusko: Štedrý deň nie je sviatkom, ale pracovným dňom, pretože Vianoce pripadajú až na 6. a 7. januára. Keďže náboženské sviatky boli v minulosti potláčané, väčšina Rusov oslavuje aspoň Nový rok s darčekmi od Deda Mráza, ktorý používa sane.

Inšpirácia pre vaše vianočné priania

Vianoce sú časom lásky, pokoja a rodinných stretnutí. Ak chcete byť originálny, pridajte do svojho priania osobný odkaz.

  • "Nech šťastia, radosti hojne máte doma, nech obíde váš zoširoka nešťastie a smola, nech pohoda zavládne vám nad vianočným stolom, nech láska prevládne nad každým zlým slovom."
  • "Nech sa ťa zdravie stále, stále drží, nech šťastie vôkol teba neustále krúži, nech ťa len tvoja láska doma objíma, nech sa ti Nový rok v srdiečku začína."
  • "Na okná nám mráz už kreslí, Vianoce k nám pokoj vniesli, žiara stromka dárky halí, nech vám srdce šťastím žiari!"
  • "Drevo v krbe praská, v našich srdciach láska. Ihličie nám vonia, zvonky tíško zvonia, plameň v srdci blkoce, prajem krásne Vianoce!"
  • "Ak láska topí ľad, čo pani Zima vyčarila, ak dá človek viac, čo v sebe skrýva, ak vládne všade ticho a počuť len praskať mráz, padajúce vločky a v detských očiach je vidieť jas, tak prišla doba, keď každý pre každého má pár prívetivých viet, pre ten zázrak Vianoce a nad čaro Vianoc nič krajšieho niet!"

Vianočné tradície po celom svete | Vianočné zvyky po celom svete

tags: #pekne #vianoce #po #spanielasky