Fašiangy predstavujú v ľudovom kalendári druhú polovicu zimy, ktorá je charakteristická rozmanitými zvykmi a tradíciami. Toto obdobie sa každoročne začína po sviatku Troch kráľov (6. januára) a trvá až do Popolcovej stredy, niekedy nazývanej aj „Škaredá streda“. Vrcholom fašiangových osláv boli tradične posledné tri dni - od nedele do utorka. Po nich nasledovalo 40-dňové pôstne obdobie, ktoré zaviedla cirkev v 4. storočí a ktoré končí až Veľkou nocou. Celková dĺžka fašiangového obdobia je každý rok iná, nakoľko závisí od pohyblivého dátumu Veľkej noci, ktorý je určený vzájomným vzťahom jarnej rovnodennosti a lunárneho cyklu.
Názov fašiangy je odvodený z nemeckého slova „Fastenschank“, čo znamená „posledné čapovanie alkoholických nápojov pred pôstom“. Na území Slovenska sa v období Veľkej Moravy používal výraz „mjasopust“, čo naznačuje koniec konzumácie mäsa pred pôstom.

Aké zvyky a tradície sprevádzali fašiangový čas?
Hlavne počas posledných troch dní pred Popolcovou stredou sa vykonávali rôzne magické obradné úkony zamerané na zabezpečenie prosperity a dobrej úrody. Ženy varili dlhé rezance alebo šúľance pre dobrú úrodu ľanu a konope, sánkovalo sa po poliach, muži rozpletali a ťahali ženám dlhé vlasy, či vyskakovali do výšky počas rituálnych tancov.
Neodmysliteľnou súčasťou boli bujaré zábavy, oslavy a sprievody v maskách, čiže karnevaly. Cieľom masiek bolo zahnať zlých duchov a podporiť dobro. Medzi najtypickejšie fašiangové masky patrila maska medveďa, kozy, turoňa a slameníka - človeka obtočeného slameným povrieslom. Tieto masky často robili hluk, poskakovali a strašili ostatných ľudí naokolo. V sprievodoch sa často objavovali aj masky zvierat, rôznych povolaní alebo národností, či ľudia prezlečení za opačné pohlavie, ktorí parodovali typické vlastnosti.
Mládenci vykonávali zábavné obchôdzky po domoch, kde si za svoje vystúpenie vyslúžili rôzne pochúťky ako slanina, klobásy, vajíčka, pampúchy, šišky či peniaze. Tieto obchôdzky boli sprevádzané živou hudbou a spevom. Jednou z najznámejších a najrozšírenejších fašiangových piesní je práve pieseň „Fašiangy, Turíce, Veľká noc príde“.
V tomto období sa konali aj spoločné zakáľačky, počas ktorých sa varila huspenina, piekol mäso, klobásy a šišky. Tradičnými jedlami boli aj fánky, pampúchy a rôzne záviny, pričom vyprážanému sladkému pečivu sa pripisoval rituálny charakter.
Pochovávanie basy: Symbolický koniec zábavy
Fašiangové obdobie sa symbolicky končilo nevšedným obradom - „pochovávaním basy“. Tento obrad predstavoval rozlúčku so zábavou, hodovaním a pitím pred začiatkom pôstneho obdobia. Počas tohto obradu sa symbolicky vyprázdnili vínne poháre i štamperlíky. Mladí parodovali skutočný pohreb, oplakávali „basu“ a spomínali na jej pozitívne aj negatívne vlastnosti. Po zasypaní „basou“ sa v dedine rozhostilo ticho, signalizujúce nástup obdobia pokoja a zdržanlivosti.

Regionálne rozdiely a remeselnícke tradície
Fašiangové oslavy sa na Slovensku regionálne líšili, aj keď mali spoločné črty. Napríklad v regióne Liptov a v obci Čičmany sa varila praženica, na ktorú bola pozvaná celá dedina. Mládenci najprv týždeň pred zábavou chodili po dedine a pozývali dievčatá aj starších, pričom zozbierali vajíčka a slaninu na prípravu.
V Honte bolo zvykom robiť pálenku. Chlapci chodili po dedine a vyberali zrno, čo bolo spojené s obchôdzkami za dievčatami a pýtaním slaniny či klobásy.
V mestách mali špecifickú podobu zábavy a sprievody remeselníckych cechov. Usporiadali súťažné hry, obradne prijímali učňov medzi tovarišov a volili nových cechmajstrov. Mlynári behali na chodúľoch, debnári krútili nad hlavami obručami a podobne. Po zániku cechov sa udržiavali maškarné plesy, bály a tanečné zábavy.
Fašiangové pranostiky
S fašiangovým obdobím sa spájalo aj množstvo pranostík, ktoré predpovedali počasie a úrodu:
- „Keď sa mačka cez fašiangy na slnci opeká, potom v pôste za kachle uteká.“
- „Na fašiangy výskaj, v pôste brucho stískaj!“
- „Keď sú masky na tvári i žalúdku sa zadarí.“
- „Aký je prvá fašiangový deň, také budú prvé jariny.“
- „Aké fašiangy, taká Veľká noc.“
- „Suché fašiangy, dobrý rok.“
- „Krátke fašiangy, tuhá zima.“
- „Aké je počasie na Popolcovú stredu, také je po celý rok.“
tags: #fasiangy #tradicie #prezentacia