Anglické preklady vianočných fráz a globálne tradície

Vianoce sú čo chvíľa tu a je potrebné si ich užiť čo najviac a so všetkým, čo k nim patrí. V tomto článku sa pozrieme na anglické vianočné idiómy, frázy a pozdravy, ako aj na niektoré vianočné tradície a zvyklosti z rôznych kútov sveta, ktoré sviatkom dodávajú jedinečný charakter. Ako malý darček sme ich niekoľko „zabalili“ do tohto článku. Prajeme šťastné a veselé čítanie.

Zasnežená vianočná krajina s chalúpkou

Anglické vianočné idiómy a frázy

Angličtina, podobne ako slovenčina, oplýva množstvom zaujímavých fráz a idiómov spojených s vianočným obdobím. Tieto výrazy nám pomáhajú lepšie pochopiť kultúrne nuansy a spôsob, akým sa o Vianociach hovorí.

A White Christmas (Biele Vianoce)

Tento výraz už podľa prekladu bude odkazovať na to, že počas vianočných sviatkov je na zemi všade sneh. Otázka, what are the chances of a white Christmas this December? (aké sú šance na biele Vianoce tento december?), sa stáva aktuálnou pred každými sviatkami.

Christmas Come Early (Vianoce prišli skôr)

Použitie tohto idiómu je príznačné v situácii, ak sa stane niečo dobré, ale nikto (z nás) to neočakával. Napríklad: Those gifts she ordered are already here really soon. (Tie darčeky, ktoré si objednala, sú už naozaj skoro tu). Iný príklad, they were hoping to buy a guard dog this Christmas but instead, they ended up fostering a few puppies and it´s suprisingly good. (Dúfali, že si na Vianoce kúpia strážneho psa, ale namiesto toho si adoptovali niekoľko šteniatok a je to prekvapivo dobré), tiež vystihuje pocit nečakaného potešenia.

'Tis the Season to be Jolly (Je čas radosti)

Aj tento výraz sa často objavuje vo vianočných koledách. Fráza 'Tis the season to be jolly, everyone! (Je čas radosti, všetci!), vyzýva k všeobecnému veseliu.

Like Turkeys Voting for Christmas (Ako morky hlasujúce za Vianoce)

V tomto prípade ide o idióm, ktorý sa použije, ak budete hlasovať alebo akceptovať nejakú situáciu, ktorá bude mať pre vás negatívny dopad. Morka je vo viacerých anglicky hovoriacich krajinách typické vianočné jedlo tak, ako je to u nás ryba. Žiadna morka vianočné sviatky nepodporuje, pretože by išla proti svojim vlastným záujmom. Túto peknú metaforu môžeme preniesť aj do ľudskej ríše, ak by sme mali súhlasiť s niečím, čo by nám uškodilo.

Morka na vianočnom stole v slávnostnej atmosfére

You've Lit Up Like a Christmas Tree (Rozžiaril si sa ako vianočný stromček)

Táto fráza v preklade znamená „žiariš si sa ako vianočný stromček“. Tentokrát už s istotou nejde o podpichovanie, ale o veľmi pekný kompliment, pretože človek, ktorý sa rozžiaril ako vianočný stromček, bol niekým alebo niečím tak veľmi potešený, že sa mu na tvári zjavil veľký, úprimný úsmev a rozsvietili oči.

Sviatočné pozdravy v rôznych jazykoch

Vianoce sú časom, keď si ľudia po celom svete želajú všetko dobré. Pozrime sa, ako vyjadrujú svoje priania v angličtine, francúzštine a nemčine.

Anglické vianočné a novoročné pozdravy

  • Práve som si splnil cieľ a na záver by som rád všetkým zaželal veselé Vianoce a šťastný nový rok. (I have now achieved my ambition and would like to end by wishing everyone a very merry Christmas and a happy New Year!)
  • Po tejto pozitívnej poznámke vám chcem všetkým poďakovať a chcem túto príležitosť využiť, aby som všetkým zaželala veselé Vianoce a šťastný Nový rok. (On that positive note - I really want it to be a positive note - I would like to thank you all and I also want to use the opportunity to say ‘Merry Christmas and Happy New Year’ to all of you.)
  • Veselé Vianoce a všetko najlepšie. (Merry Christmas and all the best to you.)
  • Na záver mi dovoľte zaželať vám veselé Vianoce a šťastný nový rok. (Finally, let me wish you all a merry Christmas and a happy New Year.)
  • Všetkým vám želám veselé Vianoce a úspešný nový rok. (I wish you all a Happy Christmas and a successful start to the New Year.)
  • Ďakujem vám veľmi pekne za pozornosť a chcela by som vám zaželať veselé Vianoce a šťastný Nový rok. (Thank you very much for your attention and I would like to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.)
  • Chcel by som všetkým zaželať veselé Vianoce a šťastný Nový rok. (I would like to wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year.)
  • Nakoniec by som rád využil túto príležitosť, aby som vám poprial veselé Vianoce a šťastný nový rok. (Finally, may I take this opportunity of wishing you a very happy Christmas and a prosperous New Year.)
  • Vážená pani predsedajúca, aj ja by som vám chcela zaželať veselé Vianoce. (Madam President, I would like to wish you Merry Christmas as well.)
  • Vážený pán predseda, dovoľte mi na záver, aby som Vám za vašu prácu poďakovala a aby som vám zaželala šťastné a veselé prežitie vianočných sviatkov. (Mr President, I would like to thank you for your endeavours and wish you a happy Christmas.)

Christmas Wishes in English | Learn Natural Holiday Phrases

Francúzske vianočné výrazy

  • Joyeux Noël - Úplne klasickým blahoželaním je vo francúzštine Joyeux Noël - veselé Vianoce.
  • C’est Noël avant l’heure - Táto pekná fráza sa neviaže len na vianočný čas a znamená doslova 'Vianoce predčasne', podobne ako anglický idióm Christmas Come Early.
  • Ressembler à un sapin de Noël - Predstavte si, že ste ako darček dostali gýčový farebný vianočný sveter s trblietkami, a vy si ho hrdo oblečiete na vianočný večierok. Táto fráza znamená 'vyzerať ako vianočný stromček'.

Nemecké vianočné a novoročné frázy

  • Frohe Weihnachten - Tak ako u nás, môžete po nemecky zaželať veselé Vianoce jednoducho - Frohe Weihnachten.
  • Du machst Weihnachten festlicher - Ak chcete niekoho na Vianoce naozaj potešiť, nemusí to byť nutne materiálnym darom. Táto fráza znamená 'robíš Vianoce sviatočnejšími'.
  • Guten Rutsch ins neue Jahr - Po Vianociach je dôležité dobre prežiť prechod do nového roka. Tento pozdrav želá 'dobrý sklz do nového roka'.

Vianočné tradície a špeciality

Vianoce sú aj časom bohatých tradícií, ktoré sa líšia od regiónu k regiónu, často sú spojené s jedlom a náboženskými obradmi.

Kulinárske zvyklosti a sviatočné jedlá

  • Jahňacie mäso „Agneau du Périgord“ je jedlo sviatočnej povahy, ktoré sa vychutnáva obzvlášť na Vianoce alebo na Veľkú noc a podáva sa v rozličných formách, pričom má na jedálnom lístku významné miesto.
  • Z kľúčových diel o gastronómii a kulinárskych tradíciách jasne vyplýva, že pre obyvateľov Sieny by Vianoce bez „Ricciarelli di Siena“ neboli Vianocami.
  • Hovädzie mäso sa v Bavorsku kedysi servírovalo predovšetkým počas sviatkov - Veľká noc, Turíce, odpustová slávnosť a Vianoce.
  • Zázrivskí obchodníci korbáčiky ponúkali a ponúkajú až dodnes na rôznych trhoch, pri rôznych príležitostiach, akými boli svadby, krstiny, Vianoce, fašiangy, veľkonočné sviatky.
  • Vzhľadom na nové spotrebiteľské návyky, s výrazným dopytom v lete a na Vianoce, sa výrobcovia syra zamýšľajú nad možnosťami dlhšieho konzervovania, aby uspokojili potreby aj bežných spotrebiteľov s nižšími príjmami.
Obrázok tradičných vianočných jedál z rôznych krajín

Kultúrne a spoločenské aspekty Vianoc

  • Vianoce, spolu s Veľkou Nocou, sú významnými náboženskými sviatkami, ktoré sú spojené s obetami určenými na individuálnu spotrebu vyplývajúcu z tradícií.
  • Tvary čokoládových výrobkov, ako sú zajac, sob a zvonček, sú typické pre ich prezentáciu v určitých obdobiach roka, najmä na Veľkú noc a na Vianoce.
  • Vianočné obdobie je tiež dôležité pre signalizáciu bezpečnosti hračiek pre celý svet.
  • Sviatky, ako sú Vianoce, poskytujú čas na zamyslenie sa nad správaním.
  • V niektorých regiónoch, ako napríklad v Iraku v Mezopotámii, došlo na Vianoce v roku 2009 k zatvoreniu viacerých kostolov.
  • Na Cypre sa nedávno ukončili omše na Vianoce a 6. januára v kresťanských kostoloch v okupovaných dedinách Rizokarpaso a Gialousa, čo svedčí o zložitosti náboženských otázok.

tags: #vidiek #vianoce #preklad #do #anglictiny