Vianočné pozdravy a kultúrne tradície vo svete

A práve jazyk je najrýchlejšou cestou, ako sa priblížiť k týmto rozdielom. Poznať niekoľko základných výrazov v cudzom jazyku neznamená ovládať jazyk, no je to prejav úcty a záujmu. V dnešnej dobe, keď sa naša spoločnosť stáva čoraz viac multietnickou, je užitočné poznať základné frázy pre vianočné priania v rôznych jazykoch. Blížiace sa Vianoce sú ideálnou príležitosťou na to, aby sme preukázali záujem o iné kultúry a potešili našich blízkych či kolegov originálnym pozdravom.

Jazyková bariéra už prakticky neexistuje, no úprimné prianie v cudzom jazyku má vždy špeciálnu hodnotu. Keď sme v cudzej krajine, či už dočasne počas dovolenky, alebo trvalo, sme často citliví na veci, ktoré nám pripomínajú našu vlasť. Keď prichádza clivosť, hľadáme reštauráciu, v ktorej si môžeme dať napríklad bryndzové halušky. Usmievame sa pod nosom, keď v autobuse počujeme rozhovor Slovákov. A hoci nás tešia sviatočné stretnutia, počas ktorých spoznávame rôzne vianočné zvyky a jedlá z rôznych regiónov, v hĺbke nášho srdca sa nám cnie za Vianocami z nášho detstva. Práve vtedy cítime príjemné teplo zakaždým, keď nám nejaká udalosť, vec či jedlo pripomenie tie krásne chvíle.

Rozhodli sme sa, že vám ukážeme, ako zložiť jednoduché vianočné priania v rôznych jazykoch, s dôrazom na holandčinu, ktorá je témou článku.

Ako sa povie Veselé Vianoce po holandsky?

Holanďania sú priami, struční vo vyjadrovaní a ich humor býva strohý - presne ako zimný holandský vietor.

Základné vianočné prianie v holandčine je: Vrolijk Kerstfeest!

Existujú aj ďalšie varianty, ktoré môžete použiť:

  • Prettige kerstdagen! - Príjemné vianočné dni!
  • Fijne feestdagen! - Krásne sviatky!
  • Fijne kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar! - Krásne vianočné dni a šťastný Nový rok!

Medzi ďalšie užitočné holandské frázy, ktoré sa hodia do zimného obdobia, patria:

  • Het is berekoud! - Je mrazivo chladno!
  • Wat een snertweer! - Aké hrozné počasie!
  • Het is glad buiten. Pas op voor ijzel! - Vonku je šmykľavo. Pozor na poľadovicu!
  • Tijd voor warme chocolademelk. Gezellig. - Čas na teplú čokoládu. Príjemné/útulné.
  • Beste wensen. - Všetko najlepšie.
  • Eet smakelijk! - Dobrú chuť!
  • Lekker! - Chutné!
  • Fantastisch! - Fantastické!
  • Heb je zin in een toetje? - Máš chuť na dezert?
  • Neem nog een stukje! - Vezmi si ešte kúsok!
Zimná krajina v Holandsku s typickým holandským domom a zasneženými kanálmi

Vianočné a novoročné pozdravy v rôznych jazykoch

Prianie „Veselé Vianoce“ vo viacerých jazykoch je krásnym spôsobom, ako ukázať rešpekt a záujem o iné kultúry. Tento malý krok môže spôsobiť veľkú radosť. Vianoce sú obdobím radosti, pokoja a rodinnej pohody. Nech už ste kdekoľvek na svete, želania šťastných a veselých sviatkov sú univerzálne. Pozrime sa, ako sa tieto radostné slová vyjadrujú v rôznych jazykoch a kultúrach.

Tu je rozsiahly zoznam vianočných a novoročných pozdravov v rôznych jazykoch, ktoré môžete použiť na potešenie svojich blízkych:

Jazyk Vianočný pozdrav Novoročný pozdrav
LatinčinaNatale hilare et annum faustum!Annum faustum!
LitovskyLinksmu šv. Kalėdų!Laimingų Naujųjų metų!
LotyšskyPriecīgus Ziemassvētkus!Laimīgu Jauno gadu!
MongolskyШинэ жилийн баярын мэнд хүргье!(rovnaký)
NemeckyFröhliche Weihnachten!Guten Rutsch ins neue Jahr!
SlovenskyŠťastné a veselé VianoceŠťastný Nový rok
Arabskyعيد ميلاد مجيدسنة جديدة سعيدة
ČeskyŠťastné a veselé VánoceŠťastný Nový rok
DánskyGlædelig julGodt nytår
FínskyHyvää jouluaOnnellista uutta vuotta
FrancúzskyJoyeux NoëlBonne année
GréckyΚαλά ΧριστούγενναΕυτυχισμένο το νέο έτος
Hebrejskyחג מולד שמחשנה טובה
EsperantoGajan KristnaskonBonan Novjaron
MaďarskýKellemes karácsonyi ünnepeketBoldog újévet!
PoľskyWesołych ŚwiątSzczęśliwego Nowego Roku
RuskyRozhdestvoS Novym Godom
ČeskyVeselé VánoceŠťastný Nový rok
SrbskyHristos se rodiSrećna Nova Godina
SlovinskySrečno božičneSrečno novo leto
RumunskyCrăciun fericitUn An Nou fericit!
BulharskyTchestita KoledaShtastliva Nova Godina
AlbánskyGezur KrislinjdenGëzuar Vitin e Ri!
SrbochorvátskySretan BožićVesela Nova Godina
MacedónskySreken BozhikSrekan Nova Godina
GalícijskýBo NadalBo Ani Novo
NemeckýFröhliche WeihnachtenEin glückliches Neues Jahr!
ŠpanielskyFeliz NavidadFeliz Año Nuevo
TalianskyBuone Feste NatalizieFelice Anno Nuovo
PortugalskýFeliz NatalFeliz Ano Novo
AnglickýMerry ChristmasHappy New Year
ŠvédskyGod JulEtt Gott Nytt År!
LotyšskyPriecīgus ZiemassvētkusLaimīgu Jauno Gadu!
EstónskyRuumsaid juulupühiHead uut aastat!
FínskyHyvää jouluaOnnellista uutta vuotta
NórskyGod Jul, or Gledelig JulGodt Nyttår
Škótska gaelčinaNollaig chridheil huibhBliadhna mhath ùr!
Írska gaelčinaNollaig chridheilagus Bliadhna mhath ùr!
DánskyGlædelig JulGodt nytår
HolandskýVrolijk Kerstfeesteen Gelukkig Nieuwjaar!
ChorvátskySretan BožićSretna Nova Godina
SardínskyBonu nadalee prosperu annu nou
KorsickýPace e saluteBon capu d' annu
BretaňskýNedeleg laouenna bloavezh mat
KatalánskyBon Nadali un Bon Any Nou!
BaskickýZorionaketa Urte Berri On!
JapončinaKurisumasu OmedetoShinnen omedeto
IslandskýGleðileg Jólog Farsaelt Komandi ár!
UkrajinskyVeseloho Vam Rizdvai Shchastlyvoho Novoho Roku!
JorubskyE ku odune hu iye' dun!

Veselé Vianoce v 10 rôznych jazykoch

Vianočné zvyky a tradície vo svete

Každá krajina má svoje jedinečné vianočné zvyky, ktoré odrážajú jej kultúru a históriu. Hoci sa mnohé tradície spájajú s kresťanskými koreňmi, existujú aj lokálne špecifiká.

  • V mnohých krajinách je 25. december považovaný za vrchol Vianoc.
  • V Dánsku sa Vianoce začínajú zdobením adventných vencov so štyrmi sviečkami, ktoré symbolizujú štyri adventné nedele.
  • V Nórsku schováva darčeky vianočná koza.
  • Francúzi si k vianočnému stolu sadajú až 25. decembra a medzi tradičné jedlá patria moriak plnený gaštanovou plnkou, ustrice a žabie stehienka. Darčeky deťom prináša vianočný duch Père Noël.
  • V Taliansku dostávajú deti darčeky až na prvý sviatok vianočný ráno, pričom základom Vianoc je polnočná omša.
  • V pravoslávnom Bulharsku sa Vianoce oslavujú až 6. januára, pričom darčeky prináša Dedo Koleda. Tradičné jedlá zahŕňajú šošovicu, fazuľu, ryžu a kapustu.
  • V Nemecku je najtypickejším vianočným stromčekom jedlička.
  • Na poľskom štedrovečernom stole nesmú chýbať polievky ako boršč, kapustnica, hubová či rybacia.
  • Rakúšania sa na Vianoce pripravujú omnoho skôr ako iné národy a často používajú adventné vence so zelenou a fialovou stuhou, kde zelená symbolizuje nádej a mladosť a fialová minulosť.
  • Ukrajinci oslavujú Vianoce podobne ako Slováci, pričom na stoloch nechýba boršč, ryba a šalát.
  • V Brazílii je živý vianočný stromček luxusom, ktorý si môžu dovoliť len najbohatší. Napriek tomu Brazílčania Vianoce milujú a oslavujú ich často vonku, pod holým nebom.
  • Vianoce v Mexiku sú hlučné a veselé, s tradičnou piñatou zdobenou perím, z ktorej deti zbierajú sladkosti.
  • V Austrálii, kde sú Vianoce v lete, sa oslavuje pri mori, s tradičným grilovaním, austrálskym pivom a vínom. Deti tu dostávajú darčeky od Santa Clausa.
  • Štedrý deň v Rusku nie je sviatkom, ale pracovným dňom, pretože Vianoce pripadajú až na 6. a 7. januára. Keďže náboženské sviatky boli v minulosti potláčané, väčšina Rusov oslavuje aspoň Nový rok s darčekmi od Deda Mráza, ktorý používa sane. Vianočné priania sú posielané vo veľkom množstve a ľudia sa často predbiehajú v tom, kto ich dostane viac.

Vianoce v Španielsku

V Španielsku počas adventu žijú vianočnými trhmi a národnou lotériou. Ide o významnú udalosť s dlhou tradíciou, siahajúcou do roku 1811. Žrebuje sa každoročne 22. decembra a lotéria sa teší obrovskej popularite. Žreby si môžu Španieli zakúpiť za 20 eur, pričom výhry začínajú na sume 200 eur a prvá cena s názvom El Gordo (Tučko) je 4 000 000 eur.

Na Štedrý deň (La Nochebuena) sa rodiny tradične stretávajú pri dobrom jedle a vychutnávajú si v prítomnosti najbližších rozličné pochúťky. Tieto sa čiastočne líšia v závislosti od regiónu, avšak na väčšine stolov sa nájdu údeniny (jamón, chorizo, salchicha) a langusty ako predjedlo, a vyprážané morské plody (mariscos) či pečené mäso ako hlavné jedlo. Na stoloch nájdeme aj tradičné jedlo cocido (vývar z mäsa, zeleniny a cíceru). V úlohe dezertu sa servíruje sladká mandľovo-medová pochúťka turrón a jemné koláčiky polvorones, ktoré sa pri zahryznutí vďaka svojmu zloženiu a spôsobu prípravy menia na prach.

Španieli si osvojili niektoré americké tradície, a preto si ráno 25. decembra dávajú drobné darčeky. Nenosí im ich však Santa Claus ani Ježiško, ale Papá Noel, a na tú najväčšiu nádielku si ešte dvanásť dní musia počkať.

Silvester sa v španielčine nazýva Nochevieja, čo v preklade znamená Stará noc. Pri slávení posledného dňa v roku na stoloch nesmie chýbať hrozno či sekt s názvom cava. O polnoci si totiž Španieli zabezpečujú zdravie a šťastie do nasledujúceho roka tým, že s polnočným odbíjaním zvona zjedia dvanásť bobuliek hrozna. Ak budete silvestrovať v Španielsku, zabávajte sa až do svitania a prvé ráno v roku si vychutnajte raňajky ako lokálni - choďte na horúcu čokoládu s churros v niektorom z otvorených podnikov.

Tá materiálna časť Vianoc, obľúbená najmä medzi najmenšími, prichádza až na Troch kráľov (Los Reyes Magos). Ráno 6. januára deti bežia k stromčeku, aby pod ním našli svoje vysnívané darčeky. Podľa Biblie traja králi priniesli malému Ježiškovi vzácne dary, preto španielske deti veria tradícii, že darčeky im prinesie niektorý z troch kráľov. Zvykne sa raňajkovať roscón de reyes (veniec kráľov), koláč tvarom podobný bábovke, ozdobený sušeným ovocím a mandľami.

Tradičný španielsky vianočný stôl s turrónom a mariscos

Vianočné frázy a príslovia z rôznych kultúr

Okrem prianí existujú aj rôzne vianočné frázy a príslovia, ktoré dodávajú sviatkom špecifický nádych:

  • Nemčina: "Du machst Weihnachten festlicher" - "Robíš/robíte Vianoce veselšími." Toto v jednoduchosti znamená “Robíš/robíte Vianoce veselšími.” Použite túto nemeckú frázu, aby ste niekomu povedali, čo k nemu cítite, alebo mu ukázali, ako veľmi si ho vážite.
  • Angličtina: "You’ve lit up like a Christmas tree" - Používa sa na opis niekoho, kto žiari pozitivitou a šťastím, akoby sa rozsvietil ako vianočný stromček.
  • Francúzština: "Ressembler à un sapin de Noël" - "Vyzeráš ako vianočný stromček," používa sa na opísanie niekoho, kto je oblečený až príliš okázalo alebo to jemne prehnal s pestrofarebným oblečením a priveľa šperkami na vianočnú párty.
  • Taliančina: "Natale viene una volta all’anno; chi non ne approfitta, tutto va a suo danno" - Vianoce sú raz do roka, preto by sme z nich mali vyťažiť maximum. A tí, ktorí nie? Je to len pre ich škodu.
  • Španielčina: "Feliz Día de Reyes" - Šťastný deň kráľov, oslavuje sa 6. januára, kedy sa otvárajú darčeky a slávi sa príchod Troch kráľov.
  • Nórčina: "Gode ord skal du hogge i berg, de dårligere i snø" - "Vytesajte svoje dobré slová do kameňa, zlé do snehu," pripomína nám, aby sme boli dobrí a nechali zlé veci rozplynúť.
  • Francúzština: "Décembre ensoleillé, été mouillé" - Ak je v decembri slnečno, leto bude daždivé. Alternatívne: "Noël neigeux, été merveilleux" - Snehové Vianoce prinesú skvelé leto.
  • Angličtina: "Bah, Humbug!" - Fráza používaná niekým, kto nemá rád Vianoce alebo kto nie je naladený na sviatočnú vlnu.
  • Taliančina: "A Natale con i tuoi, a Pasqua con chi vuoi" - Na Vianoce buďte s rodinou, na Veľkú noc s kým chcete. Toto je jeden z najbežnejších talianskych sprievodcov slávnostnou etiketou.

História vianočných pohľadníc

Vianočné pohľadnice prešli dlhou cestou od stredovekých rytín až po dnešné digitálne pozdravy. Prvá papierová pohľadnica vznikla v roku 1843 vo Veľkej Británii, s prianím "A Merry Christmas and Happy New Year to You". Na Slovensku sa prvé pohľadnice objavili začiatkom 19. storočia, no pre vysokú cenu boli populárne najmä v šľachtických kruhoch. V období socializmu sa náboženské motívy na pohľadniciach vytratili a nahradili ich zimné krajinky a detské radovánky.

Dnes zažívame renesanciu tradičných pohľadníc, ktoré sú cenné nielen ako pozdravy, ale aj ako umelecké diela. Ručne písané priania majú osobitnú hodnotu, najmä v dobe, keď digitálna komunikácia dominuje.

Historická vianočná pohľadnica zo začiatku 20. storočia

Inšpirácia pre vaše vianočné priania

Vianoce sú časom lásky, pokoja a rodinných stretnutí. Ak chcete byť originálny, pridajte do svojho priania osobný odkaz. Sme presvedčení, že tieto krátke vinše vám pomôžu potešiť vašich blízkych.

  • "Nech šťastia, radosti hojne máte doma, nech obíde váš zoširoka nešťastie a smola, nech pohoda zavládne vám nad vianočným stolom, nech láska prevládne nad každým zlým slovom."
  • "Nech sa ťa zdravie stále, stále drží, nech šťastie vôkol teba neustále krúži, nech ťa len tvoja láska doma objíma, nech sa ti Nový rok v srdiečku začína."
  • "Na okná nám mráz už kreslí, Vianoce k nám pokoj vniesli, žiara stromka dárky halí, nech vám srdce šťastím žiari!"
  • "Drevo v krbe praská, v našich srdciach láska. Ihličie nám vonia, zvonky tíško zvonia, plameň v srdci blkoce, prajem krásne Vianoce!"
  • "Ak láska topí ľad čo pani Zima vyčarila, ak dá človek viac, čo v sebe skrýva, ak vládne všade ticho a počuť len praskať mráz, padajúce vločky a v detských očiach je vidieť jas, tak prišla doba, keď každý pre každého má pár prívetivých viet, pre ten zázrak Vianoc a nad čaro Vianoc nič krajšieho niet!"

Ak si prajete napísať špeciálne vianočné a novoročné prianie pre vášho zahraničného obchodného partnera, radi vám pomôžeme. Rodení hovoriaci (native speaker) s radosťou pripravia vianočné a novoročné pozdravy podľa vašich predstáv šité na mieru. Staňte sa jedinečnými a odlíšte sa od ostatných.

Nech sú vaše sviatky plné radosti, lásky a pohody!

Pravopisné rady pre vianočné a novoročné priania

Aby si posolstvo vášho priania zachovalo potrebnú dôležitosť a úroveň, je nevyhnutné poznať jednoduché pravopisné finty:

  • Slovo Vianoce je vlastné meno, preto sa píše s veľkým začiatočným písmenom. Prídavné meno vianočný je utvorené z vlastného mena Vianoce a v spojení vianočné sviatky, vianočné oplátky, vianočné darčeky sa píše s malým začiatočným písmenom, pretože tu nejde o vlastné meno.
  • Slovo sviatky, ak sa použije namiesto pomenovania vianočné sviatky, sa tiež píše s malým začiatočným písmenom. Ak sa veta alebo nadpis na pohľadnici začínajú slovným spojením Veselé Vianoce, Šťastné Vianoce, píšu sa obe slová s veľkým písmenom.
  • V názvoch jednotlivých sviatočných dní píšeme vždy veľké začiatočné písmeno, pretože hovoríme o konkrétnom významnom dni v kalendári. Správne je teda Štedrý deň a Štedrý večer.
  • Prídavné meno nový v spojení nový rok sa píše malým začiatočným písmenom vtedy, keď sa ním označuje celý nasledujúci rok. Slovné spojenie Nový rok s veľkým začiatočným písmenom je názov sviatku a označuje iba jeden konkrétny deň - 1. január.
  • Krstné meno Silvester píšeme rovnako ako všetky ostatné vlastné mená s veľkým začiatočným písmenom. S veľkým S píšeme aj oslavy ukončenia roka, zábavu, ktorá prebieha. Slovom Silvester označujeme aj posledný deň v roku. V prípade prídavného mena opäť píšeme malé začiatočné písmeno: silvestrovská zábava.

Aj ja si Vás ako adresátov nesmierne vážim, a preto sú všetky zámená v tomto odseku napísané s veľkým písmenom.

V týchto krásnych dňoch plných radosti a nostalgie Vám prajem príjemné prežitie sviatkov, veselé Vianoce plné radosti, lásky, priateľstva a spolupatričnosti.

tags: #vesele #vianoce #po #holandsky