Úvod do Anglických Prianí
Keď sa ocitnete v zahraničí alebo študujete v anglicky hovoriacej krajine, bude pre vás dôležité ovládať rôzne spoločenské situácie, vrátane písania anglických prianí pri špeciálnych príležitostiach. Nejde len o prejav zdvorilosti, ale aj o spôsob, ako si udržať kontakty a vzťahy.

Typy Anglických Želaní a Blahoželaní pre Rôzne Príležitosti
Poznať správne frázy a priania v angličtine pri rôznych príležitostiach je užitočná schopnosť, ktorú oceníte nielen pri štúdiu v zahraničí, ale aj v bežnej spoločenskej komunikácii.
Vianočné a Novoročné Priania
Vianoce sú pre mnoho ľudí na celom svete najväčším sviatkom v roku. Po Vianociach prichádza ďalšia príležitosť na posielanie prianí - Nový rok.
- Merry Christmas! (Šťastné Vianoce!)
- May joy and peace be yours during this happy season of Christmas.
- May this Christmas brings lots of luck and joy in your life and make your life a better place to live.
- May the beauty of this season fill your life with joy and love.
- May you a very merry Christmas and a very happy new year.
- Warmest thoughts and joyful wishes for you.
- Wishing you the most memorable and joyful Christmas season.
- Wishing you a warm and wonderful Christmas. I wish you nothing but happiness for the rest of the year.
- Happy New Year! (Šťastný Nový Rok!)
- Wishing you 365 days of good health, happiness, and success.
- Here’s to a bright and joyful New Year!
V Amerike je bežné používať Happy Holidays, najmä ak oslovujete niekoho, o kom neviete, či slávi Vianoce, Chanuku alebo iné sviatky.
- Season’s Greetings!

Priania k Veľkej Noci
Veľká noc (Easter) je významným sviatkom najmä pre kresťanské komunity.
- Happy Easter!
Narodeninové Priania
Narodeniny sú výnimočnou udalosťou, pri ktorej môžete vyjadriť srdečné blahoželania.
- Happy Birthday!
- On your special day, I wish you a lifetime of happiness and success.
Priania k Uzdraveniu
Ak niekto prechádza chorobou alebo zotavovaním sa, prianie k uzdraveniu (tzv. Get Well Soon) je prejavom starostlivosti.
- Wishing you a speedy recovery.
- Hope you’re back on your feet soon!
Svadobné Priania
- Congratulations on your wedding!
- Wishing you both all the love and happiness in the world.
V Spojenom kráľovstve a Austrálii sa priania často pridávajú do kníh hostí na svadobných oslavách.
Priania k Úspechu
- Congratulations on your success!
- Well done!
- Here’s to your incredible achievement!
Rozdiel medzi "Wish" a "Hope" v Angličtine
Pochopenie nuáns pri vyjadrovaní želaní je kľúčové pre správnu komunikáciu v angličtine.

Použitie slovesa "Wish"
Podobne, ako v slovenčine, tak aj v angličtine sa používa sloveso „wish“ na vyjadrenie dobrých prianí, kedy dúfaš, že sa ľuďom stanú dobré veci.
- I´ve got my driving test today. (Dnes mám test na vodičák.)
"Wish" pre Nereálne Situácie (prítomnosť a budúcnosť)
Keďže sa vždy jedná o hypotetické situácie, hovoríme o tzv. nereálnom čase. Nereálny čas teda opisuje situáciu, ktorá nie je reálna alebo skutočná.
Môžete vyjadriť svoju nespokojnosť s niekým alebo niečím, ak chcete, aby sa to zmenilo. V momente, keď takú vetu vyslovíte, stále sa jedná o hypotetickú situáciu.
Môžete tiež vyjadriť ľútosť nad minulosťou. Napríklad: „Som vysoký a želal by som si byť nižší.“ alebo „Urobila to, ale prial by som si, aby to neurobila.“
Jediný rozdiel je v tom, že ak použijete priebehový čas, vyjadríte, že chcete v prítomnosti (alebo budúcnosti) robiť inú činnosť, ako tú ktorá práve prebieha. Napríklad: „V tejto chvíli pracujem a prial by som si radšej ležať na pláži, ale nie je to možné.“
Ak váš priateľ zajtra odchádza na dlhú pracovnú cestu a vy si želáte, aby sa táto činnosť nestala, aj keď je už všetko dohodnuté a na 99,9% zajtra odíde, použijete „wish“.
"Wish" a "Could" pre Schopnosti, ktoré Nemáme
Sloveso „can“ používame na vyjadrenie schopností:
- I can speak Spanish.
- I can´t drive.
- I can help you cook the dinner.
- We can´t come to your party.
Z toho vyplýva, že „wish“ spolu so slovesom „could“, použijete vtedy, keď hovoríte o schopnostiach, ktoré v súčasnosti nemáte, ale chcel by ste mať, aj keď je to nereálne.
"Wish" a "Would" pre Nespokojnosť/Túžbu po Zmene
Ďalším typom želacích viet sú tie, ktoré vo všeobecnosti používate pri hovorení o iných ľuďoch, keď chcete vyjadriť, že robia (alebo nerobia) niečo, čo sa vám nepáči a chcete zmenu.
Vďaka „wish“ v spojení s „would“ vyjadríte, že vám niečo vadí alebo že vám je niečo ľúto a chcete, aby sa to zmenilo. Na rozdiel od želacích viet pre prítomnosť a budúcnosť, sa tieto vety používajú, iba ak je možné, že sa situácia / osoba zmení alebo sa môže zmeniť.
Hnevá ma, že robia susedia hluk a želám si, aby sa to zmenilo. Tu vidíte, že je možné, že v tomto prípade dôjde k náprave.
Ak veta vyjadruje nespokojnosť manželky s tým, že jej muž fajčí, veta vyjadruje, že chce, aby to zmenil.
"Wish" pre Ľútosť nad Minulosťou
Vety vyjadrujúce ľútosť nad minulosťou sa často používajú s „wish“.
Príklady: „Ľutujem, že som toľko zjedol, lebo som na diete.“ alebo „Vyjadrujem ľútosť nad tým, že som minulý mesiac minul veľa peňazí.“ či „Ľutujem, že som bol pažravý a zjedol celú čokoládu.“
Frázy ako „Prial by som si hovoriť s vaším nadriadeným,“ alebo „Chcem hovoriť s vaším nadriadeným,“ tiež vyjadrujú prianie.
Použitie slovesa "Hope"
„Hope“ teda použijete, ak chcete vyjadriť túžbu ohľadom budúcnosti alebo minulosti, ktorá je možná / reálna.
„Hope“ však môžete použiť aj v spojení s minulým časom, ak ešte neviete, ako určitá situácia dopadla, ale úprimne veríte, že dopadla tak, ako si to želáte, a navyše je to reálne a pravdepodobné.
Ak v predpovedi hovorili, že má byť slnečno a vy úprimne veríte, že to bude pravda, použijete „hope“. Podobne, ak čakáte návštevu, ktorá cestuje letecky a ešte sa vám neozvali, môžete touto vetou vyjadriť to, že veríte, že ten let nezmeškali. Tu sa jedná o reálne prianie spojené s minulosťou.
tags: #prianie #v #anglictine #pre #ucitelku