Vitajte v našej zbierke blahoželaní v rusínskom jazyku. Rusínčina je východoslovanský jazyk, ktorým hovoria Rusíni. Napriek svojmu relatívne malému počtu hovoriacich má rusínčina bohatú kultúru a tradície, vrátane krásnych spôsobov, ako vyjadriť želania a pozdravy.
Tradičné rusínske blahoželania
Prinášame vám výber tradičných rusínskych blahoželaní pre rôzne príležitosti, spolu s ich slovenským prekladom a prepisom výslovnosti.
Blahoželanie k sviatku/narodeninám
- Z naгоды твого свята желаю Ти много здоров’я, счастя и удачі! (Z nahody tvoho svjata želaju Ty mnoho zdorov’ja, ščastja i udači!)
Pri príležitosti tvojho sviatku ti želám veľa zdravia, šťastia a úspechov! - Най буде твій день наполненый радостю и любов’ю! (Naj bude tvij deň napolnenyj radostju i ljubov’ju!)
Nech je tvoj deň naplnený radosťou a láskou! - Вшыткых найліпшых же бажаю до твого ювілейного свята! (Všytkych najlipšych že bažaju do tvoho juvilejnoho svjata!)
Všetko najlepšie ti želám k tvojmu jubileu! - Желам Ти, жебы каждый день був полны світла, радости и тепла!
Želám ti, aby každý deň bol plný svetla, radosti a tepla! - Най Тя провадить щастя на каждім кроці! (Naj Tja provadyt ščastja na každim kroci!)
Nech ťa šťastie sprevádza na každom kroku! - Желам Ти много радости, любові и успіхів! (Želam Ty mnoho radosti, ljubovi i uspišiv!)
Želám ti veľa radosti, lásky a úspechov! - До твого свята желаю Ти здоровья, любові и много-много радости! (Do tvoho svjata želaju Ty zdorov’ja, ljubovi i mnoho-mnoho radosti!)
K tvojmu sviatku ti želám zdravie, lásku a veľa-veľa radosti! - Най буде каждый твій день полны радости и сміху!
Nech je každý tvoj deň plný radosti a smiechu! - Желам Ти усього найліпшого у твоїм жывоті! (Želam Ty usjogo najlipšogo u tvojim žyvoti!)
Želám ti všetko najlepšie v tvojom živote! - Най Тя щастя сопровождает на каждый день!
Nech ťa šťastie sprevádza každý deň!

Objednávanie pozdravov v rusínskom jazyku v rádiu
Mnohí poslucháči majú záujem o pozdravy v rusínskom jazyku pre svojich blízkych, čo svedčí o vysokej dôvere a podpore vysielania v národnostných jazykoch. Rádio s radosťou vníma stálu pozornosť a sledovanosť relácií, ktoré umožňujú ľuďom poďakovať svojim najbližším aj v tomto krásnom jazyku.
Postup pri objednávaní pozdravu
- Poplatok za objednaný pozdrav je splatný vopred.
- V individuálnych prípadoch, ak žiadateľ ani jeho rodinní príslušníci nemajú prístup k internetu, sú akceptované aj písomné žiadosti.
- Žiadosť je potrebné čitateľne vyplniť v jazyku národnostnej menšiny, v ktorom má byť pozdrav odvysielaný.
- Žiadateľ na prvom mieste zoznamu piesní uvedie jednu pieseň (autor a presný názov piesne), ktorú chce dať zahrať. Vybrať si môže buď z ponuky rádia, alebo podľa vlastného výberu.
Dôležité informácie k piesňam
- Redakcia zahrá k pozdravu len jednu pieseň.
- O zaradení piesne rozhoduje výlučne hudobný redaktor relácie.
- Piesne sa v rozhlasovom vysielaní môžu opakovať len v stanovených intervaloch, a do tvorby a dramaturgie relácie vstupuje mnoho iných faktorov. Preto nie je vždy možné akceptovať výber objednávateľa.
- Cieľom rádia je vyhovieť žiadateľom a potešiť prijímateľa pozdravu. Zoznam piesní je pravidelne dopĺňaný a rozširovaný.
- Ak si neviete vybrať z ponúkaného zoznamu piesní, môžete pomôcť rozširovať zoznam aj vy, poslucháči. Piesne posúdi hudobný redaktor relácie.
- Zodpovedný pracovník rádia Vás bude kontaktovať.
Úhrada a informácie o vysielaní
- V prípade úhrady poplatku bankovým prevodom nezabudnite v poznámke pri vklade uviesť meno žiadateľa alebo jubilanta.
- Termín vysielania pozdravu jubilantom rádio neoznamuje.
- Poplatok je potrebné uhradiť pred termínom vysielania.
- STVR vráti žiadateľovi poplatok len v prípade úmrtia jubilanta.
- Po prijatí žiadosti Vám bude doručená automatická odpoveď.
tags: #blahozelanie #v #rusinskom #jazyku