Ak ste si v kalendári všimli, že sa názvy známych sviatkov zmenili, nejde o chybu. Od minulého roka platí v rámci rímskokatolíckej cirkvi úprava, pri ktorej sa historicky zaužívané názvy sviatkov zmenili. Cieľom týchto zmien, iniciovaných Konferenciou biskupov Slovenska, bolo priblížiť terminológiu výrazom z oficiálnej rímskej liturgickej knihy Missale Romanum.

Zmeny v slávení Veľkej noci
Liturgický kalendár prešiel viacerými úpravami, najmä v období Veľkej noci. Účelom je jednotnosť a presnosť v pomenovaniach, ktoré vychádzajú z latinských predlôh.
- Svätý týždeň: Pôvodný názov „Veľký týždeň“ sa nahradil presnejším označením Svätý týždeň.
- Palmová nedeľa: Tradičná Kvetná nedeľa získala názov Palmová nedeľa, čo pripomína palmové vetvy, ktorými jeruzalemský ľud vítal Ježiša.
- Štvrtok svätého týždňa: Zelený štvrtok, ktorého názov bol odvodený zo starej nemčiny a považoval sa za nepresný, sa premenoval na Štvrtok svätého týždňa.
- Piatok utrpenia Pána: Veľký piatok po novom nesie názov Piatok utrpenia Pána, čo priamo odkazuje na latinský názov slávenia pripomínajúceho smrť Ježiša Krista.
- Svätá sobota: Biela sobota, tradične spojená s obradmi zažínania nového svetla, sa po novom nazýva Svätá sobota.
- Veľkonočná nedeľa Pánovho zmŕtvychvstania: Najvýznamnejší kresťanský sviatok získal formálnejší a úplný názov.
- Pondelok vo Veľkonočnej oktáve: Pôvodný Veľkonočný pondelok sa po novom označuje ako Pondelok vo Veľkonočnej oktáve.
Sviatok Zvestovania Pána
Sviatok Zvestovania našej presvätej Vládkyni, Bohorodičky Márie, vždy Panny, je jedným z mála sviatkov, ktoré v byzantskej tradícii nachádzame vo Veľkom pôste. O sviatku máme presné svedectvá z Konštantínopolu okolo roku 530. V Ríme tento sviatok zaviedol pápež Sergej I. Sviatok má ako svoju nosnú tému zvestovanie vtelenia Božieho Slova a radosť, ktorá z toho pramení.
História a vývoj svätej liturgie, 1. časť, otec Mark Braden
Teologický kontext
K vývoju sviatku prispeli protiariánske homílie, ktoré zdôrazňujú popri Kristovej ľudskej aj jeho božskú prirodzenosť. Významnú úlohu zohrala aj sýrska homiletika, ktorá podčiarkuje paralelu medzi Evou a Máriou. Tropár sviatku jasne zhrňuje jeho tému: „Dnes je začiatok našej spásy a zjavenie večného tajomstva: Syn Boží sa stáva Synom Panny, Gabriel zvestuje milosť.“
Význam liturgickej zmeny
Hoci sa názvy sviatkov zmenili, posolstvo slávenia a duchovný význam zostávajú zachované. Tieto úpravy sú výsledkom snahy o čoraz podrobnejšie preklady, pretože výklad cudzích jazykov sa v čase mení a prináša nové poznania, ktoré pomáhajú veriacim lepšie pochopiť hĺbku liturgie.